Ru+patr%C3%B3n%C9%99+%C5%A1tr%C3%B2l%C9%99ch%C9%99+e+rru+parz%C9%99naqu%C9%99l%C9%99+%E2%80%93+Il+padrone+saccente+e+il+mezzadro
altosannioit
/ru-patron%c9%99-strol%c9%99ch%c9%99-e-rru-parz%c9%99naqu%c9%99l%c9%99-il-padrone-saccente-e-il-mezzadro-154/amp/
Attualitá

Ru patrónə štròləchə e rru parzənaquələ – Il padrone saccente e il mezzadro

Ru patrónə štròləchə e rru parzənaquələ – Il padrone saccente e il mezzadro – altosannio.it

Poesia di Michele Di Ciero [1] tratta dal libro “Poeti Dialettali di Agnone” curato da Domenico Meo[2]

Ru patrónə štròləchə e rru parzənaquələ

La mìenə, carə Minghə,
é gné nu libbrə apìertə
e lìeggə la vəndìura
ssə uìerdə chéštə sénghə.
Ss’éda rrəvìe a cénd’ènnə
vidə mmìesə alla chjènda.
Jədiziə e mmalatójjə
ècchə lə vé ndènnə.
Minghə uàrda e té mèndə
la mìenə tuttə chèllə:
dà na capəzzəìeta
e jə la méttə annèndə.
Ècchə, tè mè, nzə lèjjə,
le scrittə é cangəllatə:

la vóita. . . lə jədiziə. . .
lə malə chə lə pèjjə.
Ji nə mbènzə e nə mbarlə
də quànda pó succèdərə,
ss’é bbùon’e mmalamèndə
ca ndénghə tìembə a farlə.
Cə sìe, ndə sapé rójja:
tuttə šta scrittə ngìelə.
Lə scrittə də la mìenə. . .
lə scrivə la fatójja.

 Il padrone saccente e il mezzadro

La mano, caro Domenico,

è come un libro aperto
e leggi la ventura
se guardi queste linee.
Se devi arrivare a cento anni
vedi nel cavo della mano.
Intelligenza e malattie
qui le puoi scoprire.
Domenico guarda e osserva
la sua mano piena di calli:
tentenna il capo
e gliela mette davanti.
Qui, guarda, non si legge,
lo scritto è cancellato:
la vita. . . l’intelligenza. . .
il male con il peggio.
Io non penso e non parlo
di quanto può succedere,
se è bene o male
perché non ho tempo a farlo.
Sentimi bene, non prendertela:
tutto è scritto in cielo.
Lo scritto della mano. . .
lo scrive la fatica.

[1]  Michele Di Ciero, Molisano di Agnone (IS), fu Maestro e Direttore Didattico. Sue le ricerche “sul campo” di usi, credenze, proverbi, filastrocche e canzoni narrative.
[2] Domenico Meo, Abruzzese di Castelguidone (CH), ma agnonese di fatto, lavora alla Asrem di Agnone (IS). Si occupa, in termini scientifici, di dialetto, riti, usi e tradizioni popolari. Tanti i suoi libri, su cui giganteggia il Vocabolario della lingua di Agnone. 

R.D.V.

Recent Posts

Il Parco Letterario “Contado di Molise” intitolato a Francesco Jovine

Tra Agnone e Guardialfiera rivive il Parco di Francesco Jovine. Un percorso letterario nel cuore…

4 anni ago

Altosanniti d’America: l’agnonese Marco Antonelli

Marco Antonelli: dall’Agnone operaia alla Youngstown imprenditoriale Marco Antonelli nacque ad Agnone nel 1857 ed…

4 anni ago

Da Roccavivara con affetto – Sant’ Antonio Abate

Il suono del campanone, la farchia che arde, il profumo del maiale arrostito. Una festa…

4 anni ago

Lungo i sentieri di Leondina – Oh che fresca funtanella

La poesia dialettale che racconta Alfedena e le sue fonti: versi d’acqua, luna e sorrisi,…

4 anni ago

Sciore de Jenesctra

Arremenènne sagliéva pe la via addù le curve so serpendiélle fine, e zig-zagghene e viène…

4 anni ago

Stefania Di Pasquo all’EXPO: l’Abruzzo e il Molise in un piatto

Tra entusiasmo e timore, la chef punta a evocare litorali abruzzesi e sentieri altomolisani; con…

5 anni ago