Home / Cultura / Nòttə də Nateàlə.

Nòttə də Nateàlə.

Antonio Gerardo Marinelli

Nòttə də Nateàlə
La madònna də lə vójje nóstrə arracconda

Sci passeàtə  néuue mójəscə  
chə rə suspóirə mójja  nnguəàllə 
all’uschiəurə davéndrə a mme.
Ru  tiembə ,
chiéanə  chiéanə ,
arríndə də suspóirə, surróisə e du  carìzzə e passeatə.
Tànda vójja nnziémbra émə fàtta.  
Jójje, pràina, a  piédə o ngiòima all’asənə t’ajjə purteàtə
p’arrəviea a stà tèrra bèlla. 
Nə spulvrizzejaja chiù. 
Pruopria méuuə 
na stèllə lucéndə assópra alla mundàgna, 
c’arrəschjeàra pajòjəsə e  massarójje, sə vàidə
e suónə də cambeànə a dəstàisa sə síendənə . 
La líucə  sə méùe ngiélə 
e na pìcca   crəstəjéanə àlla mjéanə
sə sbíeànə apprieàssə a éssa
pə mənójjə a trùvàrcə .
Vàidə Məccalóina,
Marendògna, 
Sappənəchéula 
e cumbàgnojà bbèlla. 
Chi chə na allòina mmiéanə , 
chi chə na crəàpa a capézza 
arròitə a ru mìulə carəchə də céppə  e tururella 
e chi chə ru caniéstrə nngàpə 
arríndə chə na pìcca də pannóima, 
fàscə e cacciamanièllùccə .
Pìure Fələcèttə , puvrieàllə, 
chə la nòivə chə je chəlòccia sóttə a rə scarpíunə ,
chə la peàla mmìeànə  ,  
arcapa na viarèlla dalla massarójja  
p’arrəvíea a chésta stalla andònda la stélla se appujéata.
Tànda fatójja, ma cundiéndə 
də  purteà a stà famiglia màjja
na pònda də peànə, 
na òccia də vóinə 
e na nzégna də cumbanàjje .
La scupóina séuna.
Tuttə quèndə s’énə arrəsbəglieàtə pə fà fèsta 
chəmmuójə nu citrə ,
cəninnə , cəninnə, 
ha camənjéatə davéndrə a nu suógnə chə e arrəscìutə.
Mé avasteàtə nu vascillə, 
n’accarəzzeàta e
na pəzzəcatèlla  mbàccia,  
pə dìcərə ca sci neàtə.
Marítəmə, cundiéndə,
abbócca a ru purtàunə 
arrəngrazia túttə quèndə 
e a túttə quèndə dòicə:
Làsseàmə feà  a Ddójja ch’é  Sandə gruóssə.


Libera traduzione.
in caso di discordanza prevale il testo in dialetto.


Notte di Natale
(La Madònna racconta )


Hai trascorso nove mesi
con il mio sospiro addosso, 
al buio, dentro di  me.
Il tempo, piano piano,
pieno di sospiri, sorrisi e carezze è  passato.
Tanta strada abbiamo fatto insieme 
Io, incinta, a piedi o a cavallo d’asino
ti ho portato per arrivare a questa terra bella.
La bufera è  cessata.
Proprio adesso una stella lucente sopra la montagna, 
che rischiara paese e masserie, 
si vede e suono di campane a festa si sentono.
La luce si muove nel cielo
e un po’ di persone alla mano
si avviano dietro essa per venirci a trovare.
Vedo Michelina,
Mariantonia,
Giuseppenicola e altri.
Chi con una gallina in mano,
chi con una capra legata  al mulo carico di legna 
e chi con una cesta in testa piena di panni, fasce e camicetta. 
Anche Felicetto, poverino,
con la neve che scricchiola sotto lo scarpone, con la pala in mano,
crea un viottolo dalla masseria 
per arrivare a questa stalla dove si è  appoggiata la stella.
Tanto lavoro 
ma contento di portare alla mia famiglia 
un pezzo di pane, 
una goccia di vino 
e un poco di companatico. 
Gli zampognari suonano.
Tutti si sono svegliati per fare festa perchè 
un bimbo, piccolo, piccolo, 
ha camminato dentro un sogno che si è avverato. 
Mi è  bastato un bacino, una carezza e un pizzicotto in faccia 
per dire che sei nato.
Mio marito, contento, 
davanti al portone ringrazia tutti e a tutti dice:
Lasciamo fare a Dio che è santo immenso.

Copyright: Altosannio Magazine 
EditingEnzo C. Delli Quadri  

About Antonio Gerardo Marinelli

molisano di Agnone (IS), vive a Bologna da oltre 50 anni con la sua famiglia. Perito industriale, ha lavorato nel campo assicurativo vendendo "serenità ". Da pensionato, dedica parte del suo tempo a cercare di "scrivere" foto della sua infanzia e momenti incancellabili vissuti nella sua terra di origine che, insieme al suo dialetto, non ha mai dimenticato.

Un commento

  1. QUASI UN VOLO POETICO! Tu uomo, calato totalmente nei panni di una Madre:la Madonna, in un intimo significativo, realistico colloquio col tuo Bimbo Divino! FELICE ISPIRAZIONE

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.