Home / Cultura / Cultura Popolare / Na matóina céttə – Una mattina, all’alba

Na matóina céttə – Una mattina, all’alba

Poesia di Felice Pannunzio[1],
tratta dal libro “Poeti Dialettali di Agnone” curato da Domenico Meo[2]

corrieraconcaoro

Na matóina céttə

S’é fattə jùornə ngima a Selvachjìena
cumènz’a šši ru séulə chjénə chjìenə.
Canda ru uàllə, chjègnə nu uagliéunə
r’à rrəsbəglìetə ru pòtrə ch’é caféunə.
S’abbìanə lə primə bbəcəcléttə,
sə sèndə nu rəmmàurə də carréttə.
Šta ggià pə l’ùortə Ndògnə l’urtəlanə,
mèndrə la mógliə št’ammassannə lə panə.
A Sandə Marchə, Piétrə ru furnarə
dicə bbóngiórnə a Pèppə ru ramarə.
Nəchéula ru mmaštarə ggià fatójja,
ru sacrəštanə é jutə arrəsbəglìe Ddójja.
Ngiulóina “passellà”, la lavannara
lava la bbiangarójja alla gammara.
S’abbójja la curriéra lóchə mbunnə
e pòrta rə cafìunə pə ru munnə:
na vècchja chə s’appójja a nu tərtìurə
s’assìuca r’uócchjə chə ru maccatìurə;
e mèndrə chjègnə dicə: “Addójja, addójja”
abbada! štatt’attiéndə, figliə mójja!

Una mattina presto

Si è fatto giorno su a Selvapiana
comincia a sorgere il sole, piano piano.
Canta il gallo, piange un bambino
lo ha svegliato il padre che è contadino.
Si avviano le prime biciclette,
si sente un rumore di carretti.
É già nell’orto Antonio l’ortolano,
mentre la moglie sta impastando il pane.
A San Marco, Pietro il fornaio
dice buongiorno a Giuseppe il ramaio.
Nicola il bastaio già lavora,
il sagrestano è andato a svegliare Dio.
Angiolina detta “passellà”, la lavandaia
lava la biancheria alla levatrice.
Si avvia la corriera lì in fondo
e porta i contadini nel mondo:
una vecchia che si appoggia a un paletto
si asciuga gli occhi con il fazzoletto;
e mentre piange dice: “Addio, addio”
bada! stai attento, figlio mio!

_________________________________________________
COPERTINA POETI DIALETTALI 3[1] Felice Pannunzio, Molisano di Agnone, dedito alla politica, giornalista, novelliere e poeta. La sua poesia è spesso temperata da un’atmosfera crepuscolare e mitografica, nella quale si percepisce un mai sopito sentimento di nostalgia verso le cose avite e gli affetti dell’infanzia.
[2] Domenico Meo, Abruzzese di Castelguidone (CH), ma agnonese di fatto, lavora alla Asrem di Agnone (IS). Si occupa, in termini scientifici, di dialetto, riti, usi e tradizioni popolari. Tanti i suoi libri, su cui giganteggia il Vocabolario della lingua di Agnone.


Editing: Enzo C. Delli Quadri
Copyright Altosannio Magazine

 

About Enzo C. Delli Quadri

Agnonese, ex Manager Aziendale, oggi Presidente dell' Associazone ALMOSAVA-ALTOSANNIO (alto molise sangro vastese), da molti anni è impegnato a divulgare l'importanza della RIAGGREGAZIONE di questo territorio, storica culla dei Sanniti che , 50 anni fa, fu smembrato e sottoposto a 4 province e 2 regioni, contro ogni legge morale, economica e demografica.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.