Recent Posts

Sciocca – Fiocca

Poesia di Gustavo Tempesta Petresine  musicata e cantata dall’autore, dal libro di poesie  “Ne cande”[1] Sciocca  Sciocca a cengiùne me z’ arrabbéla re core quanda vede la neve cascà chiène da fore. Sciocca a cengiùne e d’arrète a ‘ne balcone ce sctà ‘ne ‘ndrecandone ca ‘n ze fà r’affière siè Sciocca ! …

Read More »

La nòivə e ru puórchə – La neve e il maiale.

Antonio Gerardo Marinelli Foto di Francesco Giaccio La nòivə e ru puórchə . Na véucə va dəcènnə da capabbàllə a capammóndə ca a ru pajòjəsə nuóstrə  sciòcca. Sìuuə, pòvərə a mé, elvàirə,  ha fattə già na bèlla ngasciàtella. Madònna də ru Carmənə chə mandrèllə.Sembranə sagnə a tacchìunə aneməchə,ammasseàtə  sénza éuua.Nə mə nə mmbòrta dòicə cundiéndə Fəlecéttə.La …

Read More »

L’ Epifania …… (il presepe e l’albero)

Racconto in dialetto, con traduzione di Gustavo Tempesta Petresine La matìna de ru 5 de jennàre dumilaesidece M’arrevéglìve tutt’ ‘ngazzàt’ e ‘ngìme arre cuòtte, mogliema ce amménètte l’acca vullènde! Me decètte: “Arrizzete ca ida smundà l’uàrvene e ru presepe!”- “Che ‘ne juòrne d’andicip’!”- arrespunnìve – Pe’ nen fa quesctione e …

Read More »