Home / Cultura / Cultura Popolare

Cultura Popolare

Anna Paglione e Cristanziano Mastronardi

Pagine di storia locale che Domenico Di Nucci ha raccolto nel suo libro, Ru fra, chéssə é, pubblicato dal Circolo San Pio di Agnone. Cristanziano Mastronardi in una foto di famiglia  Cristanziano Mastronardi, nato nel 1873, era un particolare emigrante; passava un paio di anni in Argentina cercando di risparmiare il più possibile, …

Read More »

Léttera a GGESÙ

Scritto di Antonio Gerardo Marinelli Léttera a GGesù in dialetto agnonese con traduzione Caro GGESÙ mójja, scusamə sə tə dəsturbə ,ma tàjja scrivərə chéllə chə lieggə apprieàssə. Pə pròima càusa t’ajja feà na cunfədènza chə e chésta :m’évanə cunsəglieatə də lassà feà a Ddójja. Alléura, jójjə , pə nə scumudea Patrətə, ch’mmua Issə tóiə chə …

Read More »

Lì son nato

Poesia di Antonio Gerardo MarinelliFoto di Francesco Giaccio Lì son nato Lì,con tenera carezza, son nato.È  eco il mio o vera vita?Cresco come l’onda che torna sempre verso il mare. Dondolio e ninna nanna,piano piano, si apprestano a chetarsi, spento il sole.Accompagnata da tuoni e lampi,tempesta grande mi logora.Nel tempo e col tempo, mi …

Read More »

Compito in classe

di Silvana Poccioni [1] Liceo Scientifico “Giovanni Paolo I”. Aula della IV B, h.9.30. Li guardava mentre sfogliavano i dizionari  di Latino, concentrati nella ricerca del termine migliore o nella speranza di trovare la frase fatta che potesse risolvere quel passo davvero incomprensibile. Qualcuno bisbigliava una disperata richiesta di aiuto al compagno …

Read More »

Suonnə d’Aprilə

di Gustavo Tempesta Petresine  Suonnə d’Aprilə Iə mə vəvésse ‘ss ‘uocchiə: ‘gnà fuss’acca quanda ‘ngarzatə morə pə la sétə. E ‘mmiezzə allə spaccànnə də ‘ssa terra tə vajə cərcannə, truvannə suòlə prétə. Iə tə ‘ngundrivə ‘n suonnə, ascì rədìvə. E pə la cundəndézza m’abbraccisctə ‘gnà fa lə chiòvə a aprilə: …

Read More »

Abbràccə

Poesia di Domenico Meo, tratta da Sendemiénde de chéure  (Poesie dialettali), Agnone 1986 Abbràccə È mbərnòjtə, lìuna róscia, ciélə lusctrə, ària chə móccəca Fècsta, juórnə də fèsta . . . pə tté. Tə guàrdə. Na rəsélla, nzə pàrla, tuttə sə capìscə. Pizzəchə a ru chéurə. Fèscta, juórnə də fèscta pə …

Read More »

Pòtrə Nuóstrə

Pòtrə Nuóstrə Il Padre Nostro nel dialetto di Antonio Gerardo Marinelli Ho cercato di tradurre, usando il “mio” dialetto, il Padre  Nostro. (ovvero una preghiera per tutti). Questo tentativo mi ha  confermato un senso profondo di rispetto verso questa preghiera. Come  cattolico distratto,  ho dovuto leggere e rileggere molte volte il testo durante la …

Read More »

Contemplando

di Massimo Gargiulo Un fresco velluto verde di muschioimperlato di goccioline di rugiada veste le nodose radici d’un’ antica quercia. Il limpido Verrino scialacqua dolcemente sui bianchi ciottoli nel greto scivolando silenzioso nella valle. Un nibbio dalla coda biforcuta plana stridendo nel cielo del mattino mentre il cuculo depone l’ uovo suo assassino nel nido d’una incantata merla. Le cleopatre …

Read More »

Ajjǝ fattǝ iójjǝ!

Pagine di storia popolare che Domenico di Nucci ha raccolto nel suo libro, Ru fra, chéssə é, pubblicato dal Circolo San Pio di Agnone. La raméra də Sandə Jìrəchə (fonderia del rame dei fratelli Cerimele), posta prima della confluenza del Vallon del Cerro con il Verrino, aveva anche un edificio con cucina e …

Read More »

A te pènzə – Canzàune d’améurə

Antonio Gerardo Marinelli A te pènzə – Canzàune d’améurə A cùndéa rə juórnə mójja chə a te ajjə arríaleàtə, stíeànghə. A fəssea r’uócchjə tójja màjjə nngandeàtə. Gné lìumə, də nòttə, tə vieànghə apprieàssə,arfacénnə la vójja tàjja chə é pìurə la màjja.  Corta sarrójja la vóita senza də te, améurə mójja. Arrəschiareàta é l’ària c’arrəspóirə mèndrə dòrmə vəciòinə a temə sònnə ognə muméndə chéllə chə tə suònnə tìuuə. Davéndra a rù chéurə tójja mə trattjéngə na nzégnaapuájə, naldra nzégna angàura pə sunneà chə te, sémbrə, améurə mójja M’avàsta …

Read More »